Retours, remboursements et conditions générales de vente des marchandises

v.20210828.a

[Télécharger le PDF]

Politique de retours et de remboursements

En plus de vos droits statutaires :

  • Veuillez informer dans les 15 jours suivant la livraison que vous avez un problème.
  • Veuillez confirmer votre problème par écrit (info@haigh.co.uk)
  • S'il y a un défaut, nous fournirons un remplacement ou un remboursement, vous choisissez ! Nous avons juste besoin du retour du produit initial pour notre contrôle qualité.
  • S'il y a un défaut, nous vous rembourserons également les frais d'expédition.
  • S'il n'y a pas de défaut, nous vous rembourserons votre achat, mais des frais de réapprovisionnement s'appliqueront, 25 £ ou 10 % de la valeur de la commande, selon le montant le plus élevé.

Nous visons à traiter les retours et les remboursements de manière rapide, dans le but de répondre à toutes les communications dans les 2 jours ouvrables et de faire preuve de transparence sur les délais.

Notre délai de résolution des problèmes cible est d'au plus 20 jours ouvrables pour permettre les expéditions, les délais de paiement et les requêtes

Nous visons à traiter nos clients équitablement, si vous avez des problèmes ou des plaintes, n'hésitez pas à envoyer un e-mail ou à appeler l'équipe au 01989 763131.

 

 

Conditions générales de vente des marchandises

Résumé rapide

  • Nous sommes ouverts du lundi au vendredi, heures ouvrables au Royaume-Uni, sauf accord préalable.
  • Les devis sont valables 30 jours sauf accord contraire.
  • Sur paiement du prix indiqué, ou dans des conditions pré-convenues, nous expédierons votre commande à l'adresse que vous avez fournie.
  • Nous pouvons partager les données que vous avez fournies avec des tiers pour exécuter votre commande.
  • Si vous rencontrez un problème avec les articles que vous avez achetés chez nous, informez-nous rapidement par écrit (info@haigh.co.uk) et nous progresserons conformément à notre politique de retour.

Application et accord complet :

  1. Ces conditions générales s'appliqueront à l'achat des marchandises détaillées dans notre devis (Biens) par l'acheteur (vous) auprès de Haigh Engineering Co. Ltd. une société enregistrée en Angleterre et au Pays de Galles sous le numéro 00639089 dont le siège social est à Alton Road, Herefordshire, HR9 5NG et des sociétés liées, notamment The Haigh Group Ltd, MPC Services Ltd., Jalkin Ltd. (nous ou nous).
  2. Ces Termes et Conditions seront réputés avoir été acceptés par vous lorsque vous les accepterez ou le devis ou à partir de la date de toute livraison des Marchandises (selon la première éventualité) et constitueront l'intégralité de l'accord entre nous et vous.
  3. Ces conditions générales et l'offre (ensemble, le contrat) s'appliquent à l'achat et à la vente de toute marchandise entre nous et vous, à l'exclusion de toute autre condition que vous essayez d'imposer ou d'incorporer, ou qui est impliquée par le commerce, la coutume , pratique ou cours de négociation.
  4. Ces Termes et Conditions ne sont pas applicables à la fourniture de services, y compris par exemple l'entretien ou les travaux d'installation fournis par la Société.

Interprétation

  1. Un «jour ouvrable» désigne tout jour autre qu'un samedi, dimanche ou jour férié en Angleterre et au Pays de Galles.
  2. Les titres des présentes conditions générales sont fournis à titre indicatif uniquement et n'affectent pas leur interprétation.
  3. Les mots conférant le nombre singulier incluent le pluriel et vice-versa.

Marchandises

  1. La description des Marchandises est indiquée dans notre documentation commerciale, sauf modification expresse dans notre devis. En acceptant le devis, vous reconnaissez que vous ne vous êtes pas appuyé sur une quelconque déclaration, promesse ou autre représentation de notre part concernant les Marchandises. Les descriptions des Marchandises figurant dans notre documentation commerciale ne sont fournies qu'à titre indicatif.
  2. Nous pouvons apporter des modifications à la spécification des marchandises qui sont nécessaires pour se conformer à toute sécurité applicable ou à d'autres exigences légales ou réglementaires.

Prix

  1. Le prix (Prix) des Marchandises est indiqué dans notre devis en vigueur à la date de votre commande ou tout autre prix dont nous pouvons convenir par écrit.
  2. Si le coût des marchandises pour nous augmente en raison d'un facteur indépendant de notre volonté, y compris, mais sans s'y limiter, les coûts des matériaux, les coûts de main-d'œuvre, la modification des taux de change ou des droits, ou les modifications des tarifs de livraison, nous pouvons augmenter le prix avant la livraison. .
  3. Toute augmentation du Prix en vertu de la clause ci-dessus n'aura lieu qu'après nous en avoir informé.
  4. Vous pourriez avoir droit à des rabais. Toutes les remises seront à notre discrétion.
  5. Le prix est hors frais d'emballage et de transport / livraison.
  6. Le prix s'entend hors TVA et autres taxes ou prélèvements applicables qui sont imposés ou facturés par toute autorité compétente.

Annulation et modification

  1. Les détails des Biens tels que décrits dans la clause ci-dessus (Biens) et indiqués dans notre documentation de vente sont sujets à modification sans préavis et ne constituent pas une offre contractuelle de vente des Biens qui est susceptible d'acceptation.
  2. Le devis (y compris tout prix non standard négocié conformément à la clause sur les prix (ci-dessus) est valable pour une période de 30 jours à compter de la date qui y est indiquée, sauf s'il est expressément retiré par nous à une date antérieure.
  3. Chacun de nous peut annuler la commande pour quelque raison que ce soit avant votre acceptation (ou rejet) de l'offre.

Paiement

  1. Nous vous facturerons le prix soit:
  2. sur ou à tout moment après la livraison des marchandises; ou
  3. lorsque les marchandises doivent être collectées par vous ou lorsque vous ne recevez pas à tort les marchandises, à tout moment après que nous vous avons informé que les marchandises sont prêtes à être collectées ou que nous avons essayé de les livrer.
  4. Vous devez payer le Prix conformément aux conditions de crédit convenues entre nous par écrit ou, en l'absence d'un tel accord, sur une base pro forma.
  5. Vous devez effectuer le paiement même si la livraison n'a pas eu lieu et / ou que le titre des Marchandises ne vous est pas passé.
  6. Si vous ne payez pas dans le délai indiqué ci-dessus, nous suspendrons toute livraison ultérieure et sans limiter aucun de nos autres droits ou recours pour les intérêts légaux, nous vous facturerons des intérêts au taux de 10% par an au-dessus du taux de base de la Banque d'Angleterre de temps en temps sur le montant restant jusqu'à ce que vous payiez en totalité.
  7. Le délai de paiement sera l'essence du contrat entre nous et vous.
  8. Tous les paiements doivent être effectués en livres sterling, sauf accord contraire écrit entre nous.
  9. Les deux parties doivent payer tous les montants dus en vertu des présentes conditions générales sans déduction ni retenue, sauf si la loi l'exige et aucune des parties n'a le droit de faire valoir un crédit, une compensation ou une demande reconventionnelle contre l'autre afin de justifier la retenue du paiement de toute ce montant en tout ou en partie.

Livraison

  1. Nous organiserons la livraison de la marchandise à l'adresse indiquée dans le devis, ou votre commande ou à un autre endroit que nous convenons par écrit.
  2. Si vous ne spécifiez pas d'adresse de livraison ou si nous convenons tous les deux, vous devez récupérer les Marchandises dans nos locaux.
  3. Sous réserve des conditions spécifiques de tout service de livraison spécial, la livraison peut avoir lieu à tout moment de la journée et doit être acceptée à tout moment entre 8 h et 8 h.
  4. Si vous ne prenez pas livraison des Marchandises, nous pouvons, à notre discrétion et sans préjudice de tout autre droit:
  5. stocker ou organiser le stockage des Marchandises et vous facturera tous les coûts et dépenses associés, y compris, mais sans s'y limiter, le transport, le stockage et l'assurance; et / ou
  6. prendre des dispositions pour la nouvelle livraison des Marchandises et vous facturera les frais de cette nouvelle livraison; et / ou
  7. après 10 jours ouvrables, revendre ou disposer autrement d'une partie ou de la totalité des marchandises et vous facturer tout manque à gagner en dessous du prix des marchandises.
  8. Si la nouvelle livraison n'est pas possible comme indiqué ci-dessus, vous devez récupérer les marchandises dans nos locaux et en serez informé. Nous pouvons vous facturer tous les coûts associés, y compris, mais sans s'y limiter, le stockage et l'assurance.
  9. Toutes les dates indiquées pour la livraison sont approximatives et le moment de la livraison n'est pas essentiel. Nous ne serons pas responsables de tout retard dans la livraison des marchandises qui est causé par une circonstance indépendante de notre volonté ou par votre incapacité à nous fournir des instructions de livraison adéquates ou toute autre instruction pertinente pour la fourniture des marchandises.
  10. Nous pouvons livrer les Biens en plusieurs fois, qui seront facturés et payés séparément. Chaque versement est un contrat distinct. Tout retard de livraison ou défaut d'un acompte ne vous donnera pas le droit d'annuler tout autre acompte.

 Inspection et acceptation des marchandises

  1. Vous devez inspecter les marchandises lors de la livraison ou de la collecte.
  2. Si vous identifiez des dommages ou des pénuries, vous devez nous en informer par écrit dans les 15 jours suivant la livraison, en fournissant des détails.
  3. Sauf accord contraire, nous n'accepterons les Marchandises retournées que si nous sommes convaincus que ces Marchandises sont défectueuses et si nécessaire, nous avons effectué une inspection.
  4. Sous réserve de votre conformité à cette clause et / ou à notre accord, vous pouvez retourner les Marchandises et nous réparerons, remplacerons ou rembourserons les Marchandises ou une partie d'entre elles, le cas échéant.
  5. Nous ne serons en aucun cas tenus responsables ou liés aux Marchandises si:
  6. si vous omettez de fournir un avis comme indiqué ci-dessus; et / ou
  7. vous faites toute autre utilisation de ces marchandises après avoir donné un avis en vertu de la clause ci-dessus concernant les dommages et les pénuries; et / ou
  8. le défaut survient parce que vous n'avez pas suivi nos instructions orales ou écrites concernant le stockage, la mise en service, l'installation, l'utilisation et l'entretien des marchandises; et / ou
  9. le défaut résulte de l'usure normale des marchandises; et / ou
  10. le défaut découle d'une mauvaise utilisation ou d'une altération des Biens, d'une négligence, d'un dommage délibéré ou de tout autre acte de votre part, de vos employés ou agents ou de tout tiers.
  11. Vous supportez les risques et les frais de retour des Marchandises.
  12. L'acceptation des marchandises sera réputée avoir été effectuée par vous-même et en tout état de cause dans les 15 jours suivant la livraison.
  13. Des frais de restockage pouvant aller jusqu'à 10 % du coût d'achat ou 25 £ GBP, selon le montant le plus élevé, peuvent être appliqués pour les marchandises retournées lorsqu'aucun défaut n'est trouvé.

Risque et titre

  1. Le risque lié aux marchandises vous sera transféré à la fin de la livraison.
  2. La propriété des Biens ne vous sera transférée que lorsque nous aurons reçu le paiement intégral (en espèces ou en fonds compensés) pour: (a) les Biens et / ou (b) tout autre bien ou service que nous vous avons fourni en ce qui concerne: quel paiement est devenu exigible.
  3. Jusqu'à ce que la propriété des Biens vous soit passée, vous devez (a) détenir les Biens à titre fiduciaire en tant que dépositaire; et / ou (b) stocker les marchandises séparément et ne pas enlever, altérer ou masquer toute marque ou emballage d'identification sur ou en relation avec les marchandises; et / ou (c) conserver les Marchandises dans un état satisfaisant et les maintenir assurés contre tous les risques pour leur prix plein à partir de la date de livraison.
  4. Tant que les Biens n'ont pas été revendus, ou incorporés de manière irréversible dans un autre produit, et sans limiter aucun autre droit ou recours que nous pourrions avoir, nous pouvons à tout moment vous demander de livrer les Biens et, si vous ne le faites pas rapidement , entrez dans l'un de vos locaux ou de tout tiers où les Marchandises sont stockées afin de les récupérer.

Termination

  1. Nous pouvons mettre fin à la vente de marchandises en vertu du contrat lorsque:
  2. vous commettez une violation substantielle de vos obligations en vertu des présentes conditions générales;
  3. vous êtes ou devenez ou, à notre avis raisonnable, êtes sur le point de faire l'objet d'une ordonnance de mise en faillite ou de bénéficier de toute autre disposition légale pour le redressement des débiteurs insolvables;
  4. vous concluez un arrangement volontaire en vertu de la partie 1 de la loi sur l’insolvabilité de 1986, ou tout autre arrangement ou arrangement est conclu avec vos créanciers; ou
  5. vous convoquez toute assemblée de vos créanciers, effectuez une liquidation volontaire ou obligatoire, faites nommer un séquestre, un gérant, un administrateur ou un séquestre administratif à l’égard de vos actifs ou de vos entreprises ou de toute partie de ceux-ci, tout document est déposé auprès du tribunal pour la nomination d’un administrateur, un avis d'intention de nommer un administrateur est donné par vous ou l'un de vos administrateurs ou par un détenteur de charges flottantes éligible (au sens du paragraphe 14 de l'annexe B1 de l'Insolvency Act 1986), une résolution est adoptée ou une pétition est présentée à tout tribunal pour liquidation de vos affaires ou pour délivrance d'une ordonnance administrative, ou toute procédure relative à votre insolvabilité ou à une éventuelle insolvabilité est engagée.

Limitation de responsabilité

  1. Notre responsabilité en vertu du contrat, et en violation de l'obligation légale, et en responsabilité délictuelle, fausse déclaration ou autrement sera limitée à cette clause.
  2. Sous réserve des clauses ci-dessus sur l'inspection et l'acceptation et le risque et le titre, toutes les garanties, conditions ou autres termes impliqués par la loi ou la common law (à l'exception de ceux impliqués par l'article 12 de la Sale of Goods Act 1979) sont exclus dans toute la mesure permise par la loi.
  3. Si nous ne livrons pas les Marchandises, notre responsabilité est limitée, sous réserve de la clause ci-dessous, aux coûts et dépenses encourus par vous pour obtenir des marchandises de remplacement de description et de qualité similaires sur le marché le moins cher disponible, moins le prix des Marchandises.
  4. Notre responsabilité totale ne dépassera en aucun cas le montant total du prix que vous devrez payer.
  5. Nous ne serons pas responsables (qu'ils soient causés par nos employés, agents ou autres) en relation avec les marchandises, pour:
  6. toute perte, dommage, coût ou dépense indirect, spécial ou consécutif; et / ou
  7. toute perte de profits; perte de bénéfices anticipés; perte d'entreprise; perte de données; perte de réputation ou de bonne volonté; interruption de travail; ou, d'autres réclamations de tiers; et / ou
  8. tout manquement à l'une de nos obligations si ce retard ou cette défaillance est dû à une cause indépendante de notre volonté; et / ou
  9. toute perte causée directement ou indirectement par tout manquement ou manquement de votre part par rapport à vos obligations; et / ou
  10. toute perte liée au choix des Biens et à la manière dont ils répondront à votre objectif ou à l'utilisation par vous des Biens fournis.
  11. Les exclusions de responsabilité contenues dans cette clause n'excluent pas ou ne limitent pas notre responsabilité en cas de décès ou de blessure causée par notre négligence; ou pour toute question pour laquelle il serait illégal pour nous d'exclure ou de limiter notre responsabilité; et pour fraude ou fausse déclaration frauduleuse.

Communications

  1. Tous les avis en vertu des présentes conditions générales doivent être écrits et signés par, ou au nom de la partie qui donne l'avis (ou un agent dûment autorisé de cette partie).
  2. Les avis seront réputés avoir été dûment transmis:
  3. lors de la livraison, si elle est livrée par coursier ou autre messager (y compris le courrier recommandé) pendant les heures normales de bureau du destinataire;
  4. lors de l'envoi, s'il est transmis par fax ou par e-mail et qu'un rapport de transmission ou un accusé de réception est généré;
  5. le cinquième jour ouvrable suivant l'envoi, si envoyé par courrier ordinaire national; ou
  6. le dixième jour ouvrable suivant l'envoi, s'il est envoyé par avion.
  7. Toutes les notifications en vertu des présentes conditions générales doivent être adressées à l'adresse, à l'adresse e-mail ou au numéro de fax le plus récent notifié à l'autre partie.

Protection des données

  1. Lors de la fourniture des Marchandises à l'Acheteur, le Vendeur peut accéder et / ou acquérir la capacité de transférer, stocker ou traiter les données personnelles des employés de l'Acheteur.
  2. Les parties conviennent que lorsqu'un tel traitement de données personnelles a lieu, l'Acheteur sera le « responsable du traitement » et le Vendeur sera le « sous-traitant » tel que défini dans le Règlement général sur la protection des données (RGPD) tel qu'il peut être modifié, étendu et/ ou reconstitué de temps à autre.
  3. Pour éviter toute ambiguïté, les termes `` Données personnelles '', `` Traitement '', `` Responsable du traitement '', `` Responsable du traitement des données '' et `` Personne concernée '' ont la même signification que dans le RGPD.
  4. Le vendeur ne traitera les données personnelles que dans la mesure raisonnablement nécessaire pour lui permettre de fournir les marchandises comme mentionné dans les présentes conditions générales ou comme demandé et convenu avec l'acheteur, ne conservera aucune donnée personnelle plus longtemps que nécessaire pour le traitement et s'abstiendra de traiter des données personnelles à ses propres fins ou à des fins de tiers.
  5. Le vendeur ne divulguera pas de données personnelles à des tiers autres que les employés, administrateurs, agents, sous-traitants ou conseillers sur une base stricte de «besoin de savoir» et uniquement dans les mêmes conditions (ou plus étendues) que celles énoncées dans ces conditions et conditions ou dans la mesure requise par la législation et / ou la réglementation applicables.
  6. Le Vendeur mettra en œuvre et maintiendra les mesures de sécurité techniques et organisationnelles nécessaires pour protéger les Données personnelles traitées par le Vendeur au nom de l'Acheteur. De plus amples informations sur l'approche du vendeur en matière de protection des données sont spécifiées dans sa politique de protection des données, qui peut être trouvée. La politique peut être trouvée via un lien dans le pied de page des sites Web de Haigh Engineering Ltd. & MPC Services. Pour toute demande ou réclamation concernant la confidentialité des données, vous pouvez contacter notre délégué à la protection des données à l'adresse e-mail suivante : jshepherd @haighgroupltd.co.uk.

 Circonstances indépendantes de la volonté de l'une ou l'autre des parties

  1. Aucune des parties ne sera responsable de tout manquement ou retard dans l'exécution de leurs obligations lorsque ce manquement ou retard résulte d'une cause indépendante de la volonté de cette partie. Ces causes comprennent, mais sans s'y limiter: panne de courant, panne de fournisseur de services Internet, action revendicative, troubles civils, incendie, inondation, tempêtes, tremblements de terre, actes de terrorisme, actes de guerre, action gouvernementale ou tout autre événement qui dépasse contrôle de la partie en question.

 Pas de renonciation

  1. Aucune renonciation de notre part à toute violation de ces termes et conditions par vous ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ultérieure de la même ou de toute autre disposition.

 Severance

  1. Si une ou plusieurs de ces conditions générales sont jugées illégales, invalides ou autrement inapplicables, ces / ces dispositions seront réputées dissociées du reste des présentes conditions générales (qui resteront valables et applicables).

 Loi et juridiction

  1. Le présent Accord sera régi et interprété conformément au droit de l'Angleterre et du Pays de Galles et tous les litiges découlant de l'Accord (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) seront soumis à la juridiction exclusive des tribunaux anglais et gallois.